Description of the World -
Part 52
Joseph T. Shipley, The
Origins of English Words: A Discursive Dictionary of Into-European Roots
(Shipley, who had a PhD in comparative literature, was not exactly Isidore of
Seville, but I wouldn’t necessarily put too much weight on his etymologies.
That may be unfair of me, though I found several errors and Shipley reports as
fact any story he likes. In other words, he writes like a Greek. Whatever the
soundness of his scholarship, an account of the English lexicon that takes off
from the PIE roots is bound to produce a delirious effect. The book is
essentially a non-fiction Finnegan’s Wake. Hegel called the shared
intelligible structure of the human world objective reason, but our minds are
also embedded in a matrix of accumulated nonsense; and our conscious thoughts
spring up like tiny mushrooms from an immense mycelium of associations and half
forgotten memories. Nietzsche spoke of the “mobile army of metaphors, metonyms,
anthropomorphisms, in short a sum of human relations which have been subjected
to poetic and rhetorical intensification, translation and decoration.” I
usually prefer the formulation of an American novelist who spoke less grandly
of the “shitty run of category mistakes and non sequiturs” or invoke Pace’s
notion of neocarolinian associationism. Charles Sanders Pierce called it the
sea of musement. There’s a private as well as a public version of this
linguistic/cultural mass/mess satura/satire. In fact it’s hard to draw the line
between the bits and pieces stored locally and the communal treasury (or junk
yard) since the monads are joined below. Freud explained a case of contagious
amnesia by invoking his version of the collective unconscious. A young woman
told a group of her young male admirers that she had much enjoyed the novel by
the American Lew Wallace, but for some reason couldn’t remember the title.* The
men found they couldn’t remember it either, which was odd because the book was
a best seller at the time. Freud’s explanation was that they all repressed the
title, Ben Hur, because in German “Hur” means whore, not the sort of
thing proper young men want to bring up with a debutant (precisely because it’s
exactly the sort of thing they want to associate with her).** Shipley’s book is
part of the proximal region of objective delirium for me. I haven’t given the
book a thought for a couple of decades, but the marginalia show that I read it
with close attention and checking out the underlinings, I realized that I’ve
put some of the material to use. I was a little surprised at what I had
forgotten, though, for example, the derivation of words for blindness from
kaiko as in Latin caecum and the saying, made famous by Erasmus in his Adagia,
“In regione cacorum, rex est luscus: In the realm of the blind, the one-eyed
man is king.” I though I’d remember that because I’ve been correcting the
saying for years. As experience teaches us, in the realm of the blind, the
one-eyed man is under arrest.
*I note in passing that if
had Lew Wallace been a transexual, he would have written Been Him. These
things have to be accounted for in a philosophy like mine that includes the
things that aren’t as well as those that are. In the human world, at least,
there are infinitely more possibilities than actualities, and the
counterfactuals matter. It’s also true that since the late 60’s I’ve tried live
by the zeroth commandment: Remember the object language and keep it holy. That
rule doesn’t cover everything, however. Physics may be trumps, but it doesn’t
win every trick.
**Shipley derives whore
from ka as in Sanskrit kama. He gets charity out of ka but also “By a
downgrading twist, L. cara, Gc huore: sweetheart, turned out as English
whore.” These reversals are business as usual in the history of language. You
may not be able to get something for nothing, but you can get nothing [rien]
for something [res], at least in French and, for that matter, in the beginning
of Hegel’s Logic where non being is deduced from being since the
perfectly indeterminate something is pretty much the same as nothing.)
Gordon W. Prange, Miracle
at Midway (Prange was a famed historical researcher who could never quite
get around to finishing his books. This effort, like his first and more famous
book, At Dawn We Slept, was actually turned into a book by Donald M.
Goldstein and Katherine V. Dillon. I knew Goldstein back in the late 70s when
he was working on the Prange books. A bluff and hearty man with a military
background, he was an admirably loyal and unassuming friend to Prange, at least
as far as I can tell. I suspect there’s more Goldstein than Prange in the final
product, though I never met Dillon who, for all I know, made the largest
contribution of all to these extremely successful books—At Dawn We Slept
won a Pulitzer.)
Herwig Wolfam, History
of the Goths (That nationalities are largely fictive is a commonplace of
modern historiography, though old fictions become real enough eventually.
Projecting ethnicity backwards and thinking that the labelled arrows in maps of
the Völkerwanderung era identify distinct peoples with ancient roots is rather
like imagining that time out of mind there really was a Scotland with beefy men
running around in plaid kilts. The Romans were more forthright about their own
origins as a conglomeration of horse thieves and juvenile delinquents that
fetched up on the Tiber short. The various barbarian “tribes” that eventually
took down the empire were similarly gangs improvised by their rather
entrepreneurial leaders. I leave it to the kitschy side of Heidegger to imagine
that the German language (aka Gothic) was an an originary tongue, the oracle of
Being, and not the lingua franca of a bunch of refugees and camp followers.)
David Pace and Sharon L.
Pugh, Studying for History (David Pace has been trying to teach college
professors how to teach history for many years now. In this little book, he and
his co-author attempted the much easier task of helping college students learn
something despite their professors. He sent me a copy, probably hoping that I’d
get the hint—one section of the book is titled “How Jim Unintentionally Committed
Plagiarism,” which is pretty much equivalent to “How David Telegraphed a Punch.”
Or maybe he was just getting even with me for persuading him to write his
doctoral dissertation about Levi-Strauss.)
William Manchester, The
Last Lion: Winston Spencer Churchill Visions of Glory 1874-1932. (Like
countless other middle class kids of my vintage I grew up in a household with a
copy of the Book of the Month Club edition of Churchill’s six volume history of
World War II. I can’t remember not knowing rather a lot about him, albeit much
of his image had obviously been carefully constructed, something I recognized
even as a child. Even so, he was a natural role model for a young teen, the
original male Mary Sue: prime minister, cavalry officer, escapee from a
prisoner of war camp, pilot, inventor of the tank, founder of the RAF, author,
painter, polo champ, etc. He even won a Nobel Prize for a book he hadn’t
actually written. Watching his elaborate funeral, which Churchill himself had
carefully choreographed, I couldn’t help but think that if it were logically
possible to enjoy your own burial, Winston figured out how to do it. The
ceremonies were simultaneously genuinely grand and undeniably cheesy, rather as
the man had been. I became less of a fan later, more aware of Churchill’s
imperialism, absurd sentimentality about the monarchy, and crank economic ideas—he
may have been an indispensable war lord, but he was a terrible Chancellor of
the Exchequer. I never blamed him for Gallipoli, though. A Nelson would have choked
Turkey out of the war, but not even half Nelsons were available.)
No comments:
Post a Comment